Jeremia 2:36

SVWat reist gij veel uit, veranderende uw weg? Gij zult ook van Egypte beschaamd worden, gelijk als gij van Assur beschaamd zijt.
WLCמַה־תֵּזְלִ֥י מְאֹ֖ד לְשַׁנֹּ֣ות אֶת־דַּרְכֵּ֑ךְ גַּ֤ם מִמִּצְרַ֙יִם֙ תֵּבֹ֔ושִׁי כַּאֲשֶׁר־בֹּ֖שְׁתְּ מֵאַשּֽׁוּר׃
Trans.mah-tēzəlî mə’ōḏ ləšannwōṯ ’eṯ-darəkēḵə gam mimmiṣərayim tēḇwōšî ka’ăšer-bōšətə mē’aššûr:

Algemeen

Zie ook: Assyrie, Egypte

Aantekeningen

Wat reist gij veel uit, veranderende uw weg? Gij zult ook van Egypte beschaamd worden, gelijk als gij van Assur beschaamd zijt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מַה־

-

תֵּזְלִ֥י

Wat reist gij

מְאֹ֖ד

veel

לְ

-

שַׁנּ֣וֹת

uit, veranderende

אֶת־

-

דַּרְכֵּ֑ךְ

uw weg

גַּ֤ם

-

מִ

-

מִּצְרַ֙יִם֙

Gij zult ook van Egypte

תֵּב֔וֹשִׁי

beschaamd worden

כַּ

-

אֲשֶׁר־

-

בֹּ֖שְׁתְּ

beschaamd zijt

מֵ

-

אַשּֽׁוּר

gelijk als gij van Assur


Wat reist gij veel uit, veranderende uw weg? Gij zult ook van Egypte beschaamd worden, gelijk als gij van Assur beschaamd zijt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!